Translation of "a spirit" in Italian


How to use "a spirit" in sentences:

26 And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
26 I discepoli, vedendolo camminare sul mare, si turbarono e dissero: "è un fantasma!". E si misero a gridare dalla paura;
All human beings are born free and equal in dignity and rights.They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in
They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.”
Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza” (Art. 1, Dichiarazione Universale dei diritti umani, 1948).
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
Essi, vedendolo camminare sul mare, pensarono: «E' un fantasma, e cominciarono a gridare
24 God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
GIOVANNI 4:24 Dio è spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e verità.
When I spoke at TED in 1996, reporting on my studies of the early virtual communities, I said, "Those who make the most of their lives on the screen come to it in a spirit of self-reflection."
Quando parlai a TED nel 1996, esponendo i miei studi sulle prime comunità virtuali, dissi: "Coloro che trascorrono la maggior parte della propria vita sullo schermo ci arrivano con uno spirito di auto-riflessione."
Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely.
Ecco, uno spirito lo afferra e subito egli grida, lo scuote ed egli dà schiuma e solo a fatica se ne allontana lasciandolo sfinito
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
9 E si fece un gran vociare. Alcuni del partito de' Farisei si levaron su a protestare, gridando: «Noi non troviamo alcun male in quest'uomo; e se uno spirito o un angelo gli avesse parlato?.
Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up.
C'era là una donna che aveva da diciotto anni uno spirito che la teneva inferma; era curva e non poteva drizzarsi in nessun modo
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
Or nella sinagoga si trovava un uomo posseduto da uno spirito d’immondo demonio, il quale gridò con gran voce: Ahi!
that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
perché il Dio del Signore nostro Gesù Cristo, il Padre della gloria, vi dia uno spirito di sapienza e di rivelazione per una più profonda conoscenza di lui
But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
Ma nell'uomo c'è uno spirito, ed è il soffio dell'Onnipotente che gli dà intelligenza.
33 And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
33 Or nella sinagoga si trovava un uomo posseduto da uno spirito d’immondo demonio, il quale Ammutolisci, ed esci da quest’uomo!
And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:
Mentre andavamo alla preghiera, venne verso di noi una giovane schiava, che aveva uno spirito di divinazione e procurava molto guadagno ai suoi padroni facendo l'indovina
They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire in uno spirito di fraternità vicendevole. Articolo 2
Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
un vento mi passò sulla faccia, e il pelo si drizzò sulla mia carne..
I'm a spirit of preternatural flesh.
Sono uno spirito in una carne soprannaturale.
The crew thought it was a spirit bringing some omen of ill-fate.
La ciurma aveva pensato a uno spirito foriero di sventura.
And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Ed ecco, uno spirito lo afferra e subito egli grida; poi lo contorce e lo fa schiumare, e se ne va da lui.
And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
Si è fatto avanti uno spirito che - postosi davanti al Signore - ha detto: Lo ingannerò io. Il Signore gli ha domandato: Come
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
Stupiti e spaventati credevano di vedere un fantasma
The Court of Auditors and the national audit bodies of the Member States shall cooperate in a spirit of trust while maintaining their independence.
La Corte dei conti e le istituzioni nazionali di controllo degli Stati membri cooperano in uno spirito di reciproca fiducia, pur mantenendo la loro indipendenza.
A connection, once made to a spirit, is very difficult to break.
Una volta instaurato il legame con lo spirito, e' molto difficile romperlo.
It's a spirit who used to live in this building a long time ago.
È uno spirito che viveva in questo edificio molto tempo fa.
Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness.
Fratelli, quand'anche uno sia stato colto in qualche fallo... voi, che siete spirituali, rialzatelo con spirito di mansuetudine.
God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
Dio è spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e in verità.
Therefore, my children, pray, pray, that you may comprehend and surrender with a spirit that is free, be completely transformed and, in this way, may have the Kingdom of Heaven in your heart on earth.
Perciò, figli miei, pregate, pregate per comprendere e abbandonarvi con spirito libero, per trasformarvi completamente ed avere in questo modo il Regno dei Cieli nel vostro cuore sulla terra. Vi ringrazio.
To meet a Spirit would be a great honor.
Incontrare uno Spirito sarebbe un grande onore.
A spirit of the North that lies in wait for travelers.
Uno spirito del Nord, in agguato per i viaggiatori.
There's no such thing as cursed silver, or a Spirit Walker for that matter.
Non esiste nessun argento maledetto... né uno spirito errante, tanto meno.
Whether it's a ghost, a spirit or an entity, they all feed on it.
Che si tratti di un fantasma, di uno spirito o un'entità, loro se ne nutrono.
Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
Debbo venire a voi con il bastone, o con amore e con spirito di dolcezza
Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
Guardate le mie mani e i miei piedi: sono proprio io! Toccatemi e guardate; un fantasma non ha carne e ossa come vedete che io ho
49 But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
49 Ma essi, vedendolo camminare sul mare, pensavano che fosse un fantasma e si misero a gridare
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
11 Ed ecco una donna, che da diciotto anni aveva uno spirito d’infermità, ed era tutta curvata e incapace di raddrizzarsi in alcun modo.
So there's a spirit of equality combined with deep inequality, which can make for a very stressful situation.
Quindi c'è uno spirito di uguaglianza, misto a forti disuguaglianze. Che diventa – che potrebbe diventare una situazione molto stressante.
Most other societies have had, right at their center, the worship of something transcendent: a god, a spirit, a natural force, the universe, whatever it is -- something else that is being worshiped.
La maggior parte delle altre società è stata incentrata sull'adorazione di qualcosa di trascendente. Una divinità, uno spirito, una forza della natura, l'universo. Quale che sia, è qualcos'altro che viene adorato.
Yahweh has mixed a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in all of its works, like a drunken man staggers in his vomit.
Il Signore ha mandato in mezzo a loro uno spirito di smarrimento; essi fanno smarrire l'Egitto in ogni impresa, come barcolla un ubriaco nel vomito
If a man walking in a spirit of falsehood lies: "I will prophesy to you of wine and of strong drink"; he would be the prophet of this people.
Se uno che insegue il vento e spaccia menzogne dicesse: «Ti profetizzo in virtù del vino e di bevanda inebriante, questo sarebbe un profeta per questo popolo
According as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day."
come sta scritto: occhi per non vedere e orecchi per non sentire, fino al giorno d'oggi
Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him.
Si fece avanti uno spirito che - presentatosi al Signore - disse: Io lo ingannerò.
And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
ispiratore di giustizia per chi siede in tribunale, forza per chi respinge l'assalto alla porta
7.306291103363s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?